Search This Blog

Wednesday, June 4, 2014

Ο κωλοτούμπας "εκβιαστής"...


Ξέρω πολύ καλά ότι οι περισσότεροι από σας, τους επισκέπτες του Αντίποδα, ΔΕΝ διαβάζετε - όπως λέτε - τις παροικιακές εφημερίδες διότι όσα δημοσιεύονται σ' αυτές τα έχετε διαβάσει προ πολλού στις αθηναϊκές εφημερίδες και στα ελληνικά μπλόγκς και ότι αν γράψουν και κάτι παροικιακό θα είναι κουτσομπολιό, ψέματα ή εκβιασμός προς κάποιον ομογενή με στόχο να του αποσπάσουμε κανένα φράγκο, εάν και εφ' όσον το υπονοούμενο αποδειχτεί  ότι έχει σχέση με κάποια δόση αλήθειας...
Έτσι, λοιπόν, μετά τις εκβιαστικές αναφορές στον  ιππότη για τη Φανούλα, ή το ξέπλυμα μαύρου χρήματος που ...έκανε μια ομογενής μας ή τα ...κρυφά γκράντ της Πίλλαρος από την ελληνική κυβέρνηση και τόσα άλλα, ήρθε η σειρά του προέδρου της Κοινότητας Αντώνη Αρτεμάκη, για να του πει επί λέξη ότι:

“OASIS” η ψυχή του ανθρώπου Αντώνη μου Αρτεμάκη μου….Και μετά σου λέει ότι η Ντάνφορθ υποφέρει από PARKING και οι μικρές Ελληνικές επιχειρήσεις της χαροπαλεύουν … και άλλοι ενδιαφέρονται για Πρωτοκαθεδρίες και Μονοπώλια. Ε λοιπόν θα γελάσει και ο κάθε πικραμένος γιατί ότι σπέρνεις θερίζεις…"

Πού κολάει η λέξη "OASIS" του αλητήριου, εάν δεν έχει σχέση με κάποια προσπάθεια ψιλοεκβιασμού; Έρχεται την άλλη εβδομάδα και με μια ολοσέλιδη επιστολή κάνει την κωλοτούμπα του, ώστε αν φτάσει η υπόθεση σε κάποια δικαστική αίθουσα να έχει να λέει τι, δήθεν, εννοούσε...  Να τι γράφει:

Γεια σου Αντώνη, τι κάνεις;
Εύχομαι να σε βρίσκω καλά στην υγεία σου, εσένα και την οικογένειά σου. Αντώνη, έλαβα ένα γράμμα από κάποιον φίλο σου δικηγόρο (νομίζω ότι είναι της Κοινότητας) που μου κάνει παράπονα.
Γιατί ρε Αντωνάκη, επειδή έγραψα «ΟΑΣΙΣ η ψυχή σου Αντωνάκη», δηλαδή εμείς η ΑΝΤΡΕΣ που λέμε ΟΑΣΙΣ ή ΑΒΥΣΣΟΣ η ψυχή της γυναίκας θα μας κάνουν μήνυση όλες οι γυναίκες του κόσμου; ΕΛΕΟΣ ρε Αντωνάκη, αν εμείς νομίζουμε ότι είναι ΟΑΣΙΣ η ψυχή σου και εσύ δεν συμφωνείς,
τι να κάνω ρε Αντωνάκη, δεν μπορώ να βοηθήσω…

Δεν κατάλαβε όμως ο χέστης, ότι την πρώτη φορά τη λέξη "OASIS" την έγραψε στην αγγλική γλώσσα και μέσα σε εισαγωγικά, ενώ όλο το υπόλοιπο κείμενο είναι στην ελληνική και έρχεται τώρα να μας πει ότι εννοούσε κάτι άλλο, μπας και δεν καταλάβουμε το υπονοούμενο της προσπάθειας του εκβιασμούλη του. Κρίμα στο μπόι σου ...καλέ.!

Υ. Γ. Βέβαια το ζήτημα έχει πάρει το δρόμο του, αλλά να, γράφουμε κάτι κι' εμείς, μη και τυχόν νομίσουν μερικοί ότι ...κρατάμε το καλάθι, σύμφωνοι;


No comments:

Post a Comment